SSブログ
漢検1級への道 ブログトップ
前の1件 | 次の1件

“意大利面”はどんな食べ物でしょうか?日本語と中国語は近いね~ [漢検1級への道]


漢検1級の勉強では“外来語”の漢字が面白いね。

やっぱり、中国語が由来の言葉が多いです。


例えば、“拉麺”は読めますか?


これは読めますね~

ラーメン”です。


中国語では“拉面”と書きます。


日本語は“麺”という難しい漢字。

中国語は現在、より簡単な“面”という漢字が使われています。


では、中国語で“意大利面”というと、どんな麺類でしょうか?


これは難しいね~(←中国語の問題ですから)


“意大利”を無理やり日本語で音読みしてみましょう。

い・だい・り?


どこかの国の名前が思い浮かびませんか

イ・タ・リ?


イタリアですね~


そして、イタリアの麺類と言えば、スパゲッティ

中国語の“意大利面”はスパゲッティという意味です。


ちなみに、イタリアを日本語の漢字で表すと“伊太利”ですね。

中国語は“意大利”で、日本語は“伊太利”かぁ~


日本語と中国語はやっぱり近いなぁ~


field-175959__340.jpg

**********************************************
むさし国際法律事務所のカンボジア・オフィスは、プノンペンにあるカンボジア人弁護士事務所“Vinick & Associates”と連携して法律業務を行っています。

IMG_20150211_155056318.jpg

これまで多数のカンボジア進出の案件を扱い、成功を収めてきました。会社設立、QIP申請、NGO登録、土地賃貸借、不動産登記、担保権設定、労務管理、契約書作成、企業買収(M&A)、知的財産保護、マイクロファイナンス、債権回収、紛争処理など様々です。カンボジア政府の法律顧問として政府の内情にも詳しいので、お困りのことがありましたら、お気軽にご相談ください。

むさし国際法律事務所
代表弁護士 清原 博

カンボジア国内の連絡先(日本語でどうぞ):
電話[電話]077-359-634
メール[mail to]musashikokusai@outlook.jpまたはkiyohara@bd6.so-net.ne.jpまで。

お楽しみに、「国際弁護士ヒロ カンボジアに遊びにおいでよ[るんるん][るんるん]」もご覧ください。
http://uslaw.blog.so-net.ne.jp/

また、ヒロは気象予報士!お天気ブログ[晴れ]「気象予報士&防災士ヒロ “美しい国”日本のお天気」では、思わず空を見上げたくなります[ひらめき]
http://us-weather.blog.so-net.ne.jp/

国際弁護士ヒロの公式ツイッター(@HiroshiKiyohara)では、ヒロが吠えています(笑)
https://twitter.com/HiroshiKiyohara


nice!(3)  コメント(0) 
共通テーマ:仕事
前の1件 | 次の1件 漢検1級への道 ブログトップ